Ako preložiť stránku do prehliadača

Globálna sieť odstraňuje fyzické obmedzenia, medzi ktorými je vzdialenosť. Môžete pokojne vo vašom prehliadači ísť na stránky v akejkoľvek krajine sveta, pokiaľ, samozrejme, nie ste čínština. Majú svoj vlastný internet a pre "Veľkú čínsku bránu firewall" v zásade nie sú povolené. Nemáme žiadne takéto obmedzenia, preto zadajte názov domény do panela s adresou. Internet však sám o sebe neodstraňuje jazykové bariéry. Preto ak neviete napríklad angličtinu, budete sa môcť pohybovať po stránkach v angličtine okrem "dotykom".

To vôbec nie je produktívne a vedúce internetové spoločnosti sa snažia odstrániť toto obmedzenie. Pridávajú preklady na svoje stránky, presmerujú na používateľa stránky v domácej doméne a podobne, ale niekedy je naozaj potrebný cudzí zdroj. A potom čo robiť?

Prehliadač ako nástroj

V súčasnosti prehliadanie internetu nie je obmedzené na prehliadanie. Pre mnohých používateľov prechádza celý život počítača presne v ňom a pre "vedúce štyri" boli vytvorené všetky podmienky. Ak hovoríme o téme nášho článku, potom niekoľko generácií prehliadačov môže prekladať stránky z angličtiny aj iných jazykov.Pre užívateľa je toto vyjadrené v pop-up okne s návrhom na preklad a ak súhlasí, celý text na stránkach bude nahradený ruským.

Technicky sa to stane nasledovne: Opera, Mozilla alebo Yandex Browser po prijatí príkazu od používateľa na preklad, ktorý motor prehliadača vygeneruje stlačením tlačidla, načíta celý text viditeľný pre používateľa z html-kódu stránky do nejakej služby. V tých z nich, ktoré sú postavené na motore Chromium, prichádzajú hovory na službu Google Translate, v prípade Yandex, resp. Na vlastného prekladateľa. Pred prekladom stránky prehliadač vytiahne to, čo je medzi značkami zo zdrojového kódu, takže znaky služby nespadajú do prekladu. Text odpovede vkladá na rovnaké miesta. Preto používateľ vidí na svojom boku úplne preložený text.

Musíte pochopiť, že hovoríme o strojovom preklade, takže nečakajte na štylistické šľachty. Používateľ dostane najviac doslovný preklad, bude ťažké čítať, ale pochopenie významu toho stačí.

Ďalší krok

Takže teraz vieme, ako technicky funguje preklad webových stránok.Na strane používateľa sú tu rozdiely v používaní týchto vedomostí. Zvážte ich podrobnejšie.

Ak hovoríme o Yandexu, prehliadač, potom je postavený na základe Chromia. Preto väčšinou používa analógové služby, ktoré sú v ňom obsiahnuté, to isté platí aj pre prekladateľské služby. Ich spoločný prístup. Namiesto banálneho adresného riadku sa tu používa inteligentná a ponúkne vám preloženie stránky. Akonáhle prehliadač Yandex dostane kód pre túto stránku na spracovanie, dozvie sa z jeho metadát (ak samozrejme tvorcovia stránok vyhovujú odporúčaniam W3C), jazykový text na ňom a ak je iný ako ruský, ponúkne preklad. Na pravej strane panela s adresou sa zobrazí tlačidlo Preložiť stránku a doľava bude napísané, aký jazyk sa práve nachádza. Ak nechcete prečítať strojový preklad, stačí neklikať.

Pokiaľ ide o ostatné prehliadače, majú mierne odlišný prístup. Pred preložením stránky budete musieť nainštalovať doplnok. Napríklad v Mozille nie je žiaden preklad stránky ako takej a musíte použiť riešenie tretej strany, ktoré implementuje potrebnú mechaniku prostredníctvom služby tretej strany. To isté platí aj pre ďalší populárny prehliadač - Opera.Existuje mnoho prekladateľov v katalógu rozšírení a doplnkov týchto prehliadačov, ale buď prekladajú iba vybraný fragment alebo používajú prekladač Google. Toto je de facto štandardom pre takéto úlohy, takže v operácii aj v Mozille Firefox ho môžete bez problémov použiť.

Takže nájdite vhodný doplnok v katalógu, nainštalujte ho (možno budete musieť reštartovať prehliadač) a potom na akúkoľvek webovú stránku, ktorá nie je ruským jazykom, kliknite pravým tlačidlom myši na miesto bez textu a obrázkov. Za položkou kontextovej ponuky sa zobrazí riadok Preložiť stránku. Kliknutím naň otvoríte novú kartu s ruskou verziou stránky. To je výhodné, pretože ak naraz potrebujete vidieť originál, nemusíte ho niekoľkokrát prekladať sem a tam.

záver

Ako môžete vidieť, prekladanie stránky do ľubovoľného moderného prehliadača je jednoduché. Yandex má potrebné funkcie z krabice, v Opera a Mozille ju pridáte jednoduchým plug-in a môžete zabudnúť na jazykovú bariéru na webe. Samozrejme, kvalita prekladu sa nemôže nazývať profesionálnym, ale vo väčšine prípadov to nie je potrebné.Pre pohodlnú prácu dosť strojový preklad, ktorý bude poskytnutý pri prvom kliknutí myšou. Ak potrebujete reverzný preklad, vezmite prosím na vedomie, že Yandex nevytvára v okne novú kartu, na rozdiel od iných prehliadačov, takže budete musieť znova kliknúť na tlačidlo. Zvyšok ich práce je takmer identický.